Je n'en veux plus.
我不再想要了。
Je n'en veux plus.
我不再想要了。
Je m'en veux d'avoir fait cela.
我后悔做了件事。
Si tu n'en veux plus ,je suis preneur .
你不想要了的话,我要。
Il y a du cafe ici, en voulez-vous?
(=du cafe) 儿有咖啡,您来点儿吗?
Quand on me le donnerait gratuitement, je n'en voudrais pas.
即使白送给我, 我也不会。
Arrête...on ne doit pas toujours en vouloir à la vie...
没事的,生活就是。它,并享它,才是最重要的!!!
Si tel est le cas, elle en voudrait des exemples concrets.
情况不是样,她想了解具体的例子。
On ouvrirait un autre débat en voulant absolument y faire référence.
坚持增列样的提法会引起另一场讨论。
J'en veux pour preuve l'implication de l'Union africaine (UA) au Soudan.
方面的一个例子是非洲联盟(非盟)在苏丹的参与。
Nous avons des exemplaires ici à la disposition des délégations qui en voudraient d'autres.
何代表团想要一份的话,我们里还有一些复印本。
J'en veux pour preuve que nous ne disposons toujours pas d'un document final.
其证明是,我们仍没有一份最后文件。
Elle en voudrait aussi sur le projet de loi relatif à la protection des témoins.
她还想了解拟议的保护证人法律的详细情况。
Je n'en veux pour preuve que la liste impressionnante d'orateurs à ce sujet.
关于个项目的发言代表名单非常可观,就是很好的证明。
La CDI a pris des risques en voulant réglementer les contre-mesures pour en limiter l'utilisation.
委员会在试图对反措施加以规范以便对其使用加以限制方面迈出了大胆的一步。
Toutefois, nous sommes témoins d'une situation où les pays les plus nantis en veulent davantage.
然而,我们看到的情况是,拥有最多的国家还想得到更多。
Mon collègue et ami Frank Majoor ne m'en voudra donc pas si je m'arrête ici.
我现已念到第三页,所以,我还是就打住吧,否则我的好朋友和同事弗兰克·马约尔会生我的气的。
Quand vous aurez terminé vos études en France, que voulez-vous faire ?
你法国的学业结束后,有何打算?
J'ai été fondée en 2004, veulent augmenter l'effectif de la recherche d'un co-investissement des partenaires.
我公司成立于2004年,先欲扩大规模寻找一合作投资伙伴。
Oui, j’en veux.
(en = du café) (部分冠词) 是的,我要。
Vous en voulez? En voilà.
您要(个)吗?喏, 给您。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。