Je n'en veux plus.
不再想要了。
Je n'en veux plus.
不再想要了。
Je m'en veux d'avoir fait cela.
悔做了
件事。
Si tu n'en veux plus ,je suis preneur .
如果你不想要了,
要。
Il y a du cafe ici, en voulez-vous?
(=du cafe) 儿有咖啡,您来点儿吗?
Quand on me le donnerait gratuitement, je n'en voudrais pas.
即使白送给,
也不会接受。
Arrête...on ne doit pas toujours en vouloir à la vie...
没事,生活就是如此。接受它,并享受它,
才是
重要
!!!
Si tel est le cas, elle en voudrait des exemples concrets.
如果情况不是样,她想了解具体
例子。
On ouvrirait un autre débat en voulant absolument y faire référence.
坚持增列样
提法会引起另一场讨论。
J'en veux pour preuve l'implication de l'Union africaine (UA) au Soudan.
方面
一个例子是非洲联盟(非盟)在苏丹
参与。
Nous avons des exemplaires ici à la disposition des délégations qui en voudraient d'autres.
如果任何代表团想要一,
们
里还有一些复印本。
J'en veux pour preuve que nous ne disposons toujours pas d'un document final.
其证明是,们仍没有一
文件。
Elle en voudrait aussi sur le projet de loi relatif à la protection des témoins.
她还想了解拟议保护证人法律
详细情况。
Je n'en veux pour preuve que la liste impressionnante d'orateurs à ce sujet.
关于个项目
发言代表名单非常可观,
就是很好
证明。
La CDI a pris des risques en voulant réglementer les contre-mesures pour en limiter l'utilisation.
委员会在试图对反措施加以规范以便对其使用加以限制方面迈出了大胆一步。
Toutefois, nous sommes témoins d'une situation où les pays les plus nantis en veulent davantage.
然而,们看到
情况是,拥有
多
国家还想得到更多。
Mon collègue et ami Frank Majoor ne m'en voudra donc pas si je m'arrête ici.
现已念到第三页,所以,
还是就此打住吧,否则
好朋友和同事弗兰克·马约尔会生
气
。
Quand vous aurez terminé vos études en France, que voulez-vous faire ?
你法国学业结束
,有何打算?
J'ai été fondée en 2004, veulent augmenter l'effectif de la recherche d'un co-investissement des partenaires.
公司成立于2004年,先欲扩大规模寻找一合作投资伙伴。
Oui, j’en veux.
(en = du café) (部分冠词) 是,
要。
Vous en voulez? En voilà.
您要(个)吗?喏, 给您。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。